The Practical Things for TAPIF: Crazy Abreviations

Now that you’ve probably received your arrêté de nomination, you probably know a little about what type of school you’ll be at and maybe what type of classes you’ll assisting with. Lots of letters, huh? What do they mean?? Jetez un œil at this list that I compiled- and check the back of your handbook.

P1050847BTS- Brevet de Technicien Supérieur- It’s kind of like an Associate’s degree and the students vary from 18- 25 years old generally, but you’ll find these classes in high schools in France. They focus on orienting students to a very specific career. For example, I have worked with fashion, banking, and assistant to the manager students. In Nîmes, one of the assistants had a BTS class that was being trained for careers in the wine industry. I really enjoy working with these students and have done so in Nantes when I studied abroad and in Nîmes.

L- Série littéraire

LPO- Lycée polyvalent- A high school offering general and professional/ technical classes. You’ll often find BTS classes at these schools.

S- Série scientifique. This is often considered the most prestigious of the tracks in high school and all the brightest students are encouraged to pursue it because it opens up the most options after graduation.

SELO-Sections européennes ou de langues orientales

SMS- Sciences médico-sociales

STVA- Sciences et technologies de l’agronomie et du vivant

STD2A- Sciences et technologies du design et des arts appliqués

STI2D- Sciences et technologies de l’industrie et du développement durable

STL- Sciences et technologies de laboratoire

STMG- Sciences et technologies du management de la gestion

STS- Section du technicien supérieur

ST2S- Sciences et technologies de la santé et du social

TIC- Technologies de l’information et de la communication

TMD- Techniques de la musique et de la danse

Any crazy abbreviations you’ve seen that you don’t know what they mean?

Advertisements

About Quiche Lauren

A blog by an English teaching assistant in Nîmes (Académie de Montpellier) through the TAPIF program.
This entry was posted in Practical Things, TAPIF, teach abroad, Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to The Practical Things for TAPIF: Crazy Abreviations

  1. Dana says:

    Great informative post- may have to link it to mine!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s